跳至内容

秦三澍|QIN Sanshu

Les Palinodies 食言集

  • Activités
  • Publications
  • 汉语诗
  • Poèmes FR
  • Poems EN
  • Traductions
  • Essais
  • Archives
  • About
  • Contact

分类: POEMES

晚餐

2018年11月20日 qinsanshu留下评论

  到窄门来。我述说罪行的地方。 三个月,回忆在浸油的餐桌上 焚化。你们把虚构的火苗 摆在胸前,以此… Continue reading 晚餐 →

Posted in POEMES

逆流

2018年11月20日 qinsanshu留下评论

  我不能说得更多。嘴唇 放弃了预感,在冬日凝固下来。 虚构,是每一个真实的靶点 在厌世者的身上释放… Continue reading 逆流 →

Posted in POEMES

在六点钟那边

2018年11月20日 qinsanshu留下评论

  一切已开阔,在星与星之间。 六点钟从尽头递来微弱的光, 为我们描下小小的扇形。 记忆的屏风,正待… Continue reading 在六点钟那边 →

Posted in POEMES

蘑菇

2018年11月20日2018年11月20日 qinsanshu留下评论

  「烟草,松针,麝香。」落俗的搭配,蘑菇脱口而出。她羞惭地缩成一个核(哪怕不是球),意外的不相似没… Continue reading 蘑菇 →

Posted in POEMES

清歌

2018年11月20日 qinsanshu留下评论

  人群远了,谁将交出婴孩的歌声? 天空在阵痛中忍耐着琴弦, 否则,你将通往坚决的暗礁, 星星们围着… Continue reading 清歌 →

Posted in POEMES

迷园三章

2018年11月20日 qinsanshu留下评论

  I 那些被身体阻隔的人 不会说谎。就像你习惯于 天阴前,从我背脊 偷走一条湿淋淋的手绢。 约定的… Continue reading 迷园三章 →

Posted in POEMES

细雨问答

2018年11月20日2018年11月20日 qinsanshu留下评论

  最后的细雨。你为何干燥得像桃核, 一些微小的爆炸造成发皱的脸? 我寄生于少数的遗弃者的风暴, 枯… Continue reading 细雨问答 →

Posted in POEMES

四月的园地

2018年11月20日 qinsanshu留下评论

  我几乎能逃离那片海水: 瘦小的脚,一间淡黄色卧室。 男人在琴声中暂停鼓掌, 他退却,偶尔谈论起养… Continue reading 四月的园地 →

Posted in POEMES

雨后寄友人

2018年11月20日 qinsanshu留下评论

  隔着长夜,我听到你内心潮热, 如溺水的鱼经历又一次失语。 雨停了。我仍替你寻来雨水, 即使你我横… Continue reading 雨后寄友人 →

Posted in POEMES

一种沉醉

2018年11月20日2018年11月20日 qinsanshu留下评论

  你怎样戒除一件事,我问你。 怎样避免在交叉的领口 标记脖颈,啊背光的天鹅? 你影子里的床单吃掉暮… Continue reading 一种沉醉 →

Posted in POEMES

文章导航

较旧文章
在 WordPress.com 上创建免费网站或博客
秦三澍|QIN Sanshu
在 WordPress.com 上创建免费网站或博客
  • 关注 已关注
    • 秦三澍|QIN Sanshu
    • 已有 WordPress.com 帐户?立即登录。
    • 秦三澍|QIN Sanshu
    • 自定义
    • 关注 已关注
    • 注册
    • 登录
    • 举报此内容
    • 在阅读器中查看“站点”
    • 管理订阅
    • 收起此栏
 

正在加载评论...